Перевод "white roses" на русский
Произношение white roses (yайт роузиз) :
wˈaɪt ɹˈəʊzɪz
yайт роузиз транскрипция – 30 результатов перевода
but I would like the overall length to remain the same.
now, I see them all I would prefer white roses.
- errr... how all of them
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
А общую длину оставить прежнюю, думаю, получится.
А, вижу...
Скопировать
Hey, hey, pretty girl.
I got a really embarrassing display of white roses.
Well, you are welcome.
- Здравствуй, красавица.
- Представляешь, у нас тут просто клумбы белых роз.
Дурной тон!
Скопировать
Thank you, sugar pie.
How did you know white roses were my favorite flowers?
What?
Спасибо, миленький.
Как ты узнал, что я люблю белые розы?
Что?
Скопировать
I shall be so happy to have the fan again.
After Margaret had gone home that morning, she sent me a bouquet of red and white roses and her fan in
the fan with her name on it.
Как я буду рада получить мой веер!
После того, как Маргарет уехала домой тем утром, она прислала мне букет белых и алых роз... И свой веер в перламутровой коробке.
Веер с ее именем.
Скопировать
- Yes, sir?
I want to send two dozen white roses to a girl.
- Yes, sir.
Да, сэр.
Мне нужно поспать две дюжины белых роз девушке.
Да, сэр.
Скопировать
I just picked them at random.
My girlfriend hates white roses.
-l hate people who don't send them.
Я их просто наугад выбрал.
-Она не любит белые розы.
-Я не люблю людей, которые не дарят мне цветов.
Скопировать
I can hang around a few more years hoping you'll grow up.
I didn't know you liked white roses.
Well, you wouldn't.
Сколько мне ещё ждать, пока ты повзрослеешь?
Я и не знал, что ты любишь белые розы.
-Не сомневаюсь, что ты не знал.
Скопировать
-Room 301.
White roses again.
Can't you be more original?
-В комнате 301.
Опять белые розы.
У тебя что, фантазии не хватает на что-нибудь другое?
Скопировать
His PO's got him working at a flower shop on 32nd.
They sell white roses?
BENSON: Benson.
- Офицер по надзору пристроил его в цветочный магазин на 32-й улице.
- Они торгуют белыми розами? - Проверьте.
- Бенсон.
Скопировать
Don't forget the roses.
White roses. The symbol of innocence and purity.
Unfortunately, no woman fulfills his fantasy.
- Не забудь о розах. - Белые розы.
Символ невинности и чистоты.
К сожалению, ни одна женщина не соответствует его фантазиям.
Скопировать
Danny Rose.
How do you know about the white roses?
Believe me, I know more about you than you think I know.
Дэнни Роуз.
Откуда ты знаешь о белых розах?
Поверь мне, я знаю о тебе больше чем ты думаешь.
Скопировать
Admit it.
So you prefer him with his white roses to me and all we were to each other?
I prefer someone that has respect for me and doesn't spy!
Признавайся.
Так ты предпочла его, с его белыми розами, мне и всему тому, чем мы были друг для друга?
Я предпочитаю того, кто меня уважает и не шпионит!
Скопировать
No!
Then who sent the white roses, one every day?
Johnny!
Нет!
Тогда кто посылал белые розы, по одной каждый день?
Джонни!
Скопировать
What they don't know is after they left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit men for the Mob.
mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White
Don't worry, Mama.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
Не волнуйся, мама.
Скопировать
Ask him, why he keeps throwing flowers into our window.
You mean white roses, but I'm the one who throws them in.
Last time I threw in a box of chocolates.
Спроси его, почему он нам бросает в окно квартиры цветы? .
Ты имеешь в виду белые розы, но их ведь бросаю я.
А прошлый раз я тебе бросил коробку конфет...
Скопировать
We saw each other in London.
I sent her white roses around the clock all the time, for days.
Then I found out she was allergic.
Мы пересеклись в Лондоне.
И я круглосуточно слал ей белые розы... в течение многих дней.
А потом узнал что у нее аллергия.
Скопировать
Coming! Catch me!
White roses, white roses and the snow of blue window!
Sasha, what's that?
-Давай, давай, спускайся!
-Мам, я пойду, ладно. -Никуда не пойдешь.
-Сейчас, я иду! У-у!
Скопировать
I missed them a lot. I'm gone.
Not until you have something to eat... , Snow of the blue windows, white roses white roses!
Fuck!
ПОЕТ:
-О, белые розы, белые розы... -Сань, ну что это такое?
Ну, никуда твой Космос не денется.
Скопировать
Oh!
The fact is, Miss, we planted white roses by mistake.
And...
Неужели вам не страшно?
Вы здесь одни, вас никто не охраняет. Тут полно деревьев. На что еще они годятся?
Но чем может помочь дерево, если придет беда?
Скопировать
I'm pregnant.
There were silver-white roses and red lilies all over the house.
All of my friends were there.
Я беременна.
Серебристо-белые розы и красные лилии по всему дому.
Пришли все мои друзья.
Скопировать
Scratch that.
What about white roses?
- White is for brides.
Забыли это.
А что если белые розы?
- Белый для невесты.
Скопировать
We'll do it your way.
And we'll wear white roses too, if you wish, if you can find some this early.
Let's go!
Поступай, как желаешь.
Мы оденем белые розы, если ты хочешь, если ты найдешь что-то в такую рань.
Поехали!
Скопировать
Harry stepping out on her.
I'm sure that -- something with white roses that keeps coming up.
Poor Mrs. Mendel.
Я думаю, Гарри ей изменяет.
Постоянно выпадают белые розы.
Бедная миссис Мендель.
Скопировать
I ordered your bouquet today.
White roses and carnations.
And freesias, because the shop lady said a bride should carry scented flowers.
Я заказал букет сегодня.
Белые розы и гвоздики.
И фрезии, потому что продавщица сказала, что невесте следует нести душистые цветы.
Скопировать
Splendid. Thank you so much.
I thought just simple, white roses.
They go with everything.
Прекрасно Спасибо вам большое.
Я выбирала только, белые розы.
Они ко всему подойдут.
Скопировать
Now, I know lilies are traditional.
But I think I can get you a deal on some white roses.
If you don't call her on that incredibly insensitive comment, I'm gonna lose it.
Я знаю, лилии уместнее всего.
Но думаю, что смогу уговорить вас на белые розы.
Если вам безразличны ее эмоциональные замечания, то я их терпеть не буду.
Скопировать
We have entrusted our brother James Hutton to God's mercy in sure and certain hope of the resurrection...
White roses... they were his favorite.
How did you know?
Мы просим Божьей Милости нашему брату Джеймсу Хаттону, и надеемся на его воскрешение...
Белые розы, это были его любимые цыеты.
Как ты узнал?
Скопировать
Imbeciles!
The gardeners have planted white roses when I specifically asked for red.
You could always paint the roses red.
Идиoты!
Caдoвники вьıcaдили бeльıe poзы, xoть я и вeлeлa вьıcaдить кpacньıe.
Иx мoжнo лeгкo пepeкpacить в кpacный.
Скопировать
I told you to put the roses on the table next to Cyrus' seat.
Cary Grant always looked his best with white roses.
Dorota, are you insane?
Я же сказала тебе поставить розы на столе перед местом Сайруса.
Кэри Грант всегда смотрится выгоднее всего с белыми розами.
Дорота, ты ненормальная?
Скопировать
You'll enter from over here, holding a spray of lilies. You'll enter from over here, holding a spray of lilies.
I'm thinking now of white roses and baby's breath.
Baby's breath. OK. Baby's breath.
...Вы входите вот отсюда, держа букет лилий.
Я думаю, лучше белые розы и гипсофила.
Гипсофила... ладно...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white roses (yайт роузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white roses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт роузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение